Publikation: Forskning - peer review › Bidrag til bog/antologi
This chapter explores machinima as a "hybrid animated film" or "hybrid text", with focus on the combination of machinima animation and live-action imagery. Machinima is used as an example of how "novel" or new forms of text evolve. The meaning-making processes of machinima filmmakers and audiences are studied through applying grand theoretical issue on how humans make meaning (semiosis) and dialogic theories pertaining to communication. The dialogic theoretical perspective aids in examining how texts build on previous texts or, are intertextual. Three Bakhtinian dialogic concepts (heteroglossia, genre, chronotope) are applied to analyses of various machinima films, in particular the full-length film My Avatar and Me (2010), because they offer humorous, multiple viewpoints on existential themes. In the discussion, a central theme is how novel forms of text, such as machinima, are relevant for understanding linguistic and cultural evolutions, and may even propel them.
|Titel||Understanding Machinima : Filmmaking in Virtual Worlds|
|Udgivelsessted||London and New York|
|Udgiver||Continuum International Publishing Group Ltd|
|Udgivelsesdato||15 jul 2013|
- dialogisk, filmproduktion, tværmedial, receptionsforskning, animation, hybriditet